Psalms 85:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Doamne! Tu ai fost binevoitor țării tale. Ai adus îndărăt robia lui Iacov.
Romanian 2014
Doamne, ești binevoitor, Cu țara Ta și-al Tău popor! Tu Doamne ai adus ‘napoi, Prinșii lui Iacov, de război.
Romanian 2015
DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Romanian 2018
Doamne, Tu ai fost binevoitor cu țara Ta; și ai adus înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Romanian 2020
Maestrului de cor. Al fiilor lui Córe. Psalm.
Romanian 2021
Doamne, Tu ai fost binevoitor cu țara Ta, aducându-i înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Romanian BDK
Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu ai fost binevoitor cu țara Ta, Doamne! I-ai adus înapoi pe prinșii de război ai lui Iacov,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Către mai marele cântăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;