Psalms 86:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci îndurarea ta față de mine este mare și mi‐ai izbăvit sufletul din Șeolul cel mai de jos.
Romanian 2014
Căci mare-i bunătatea care Tu mi-o areți, fără-ncetare. Tu ești al meu izbăvitor, Din locuința morților.
Romanian 2015
Căci mare este mila ta către mine; și mi-ai eliberat sufletul din cel mai de jos iad.
Romanian 2018
pentru că bunătatea Ta față de mine este mare. Tu mi-ai scăpat sufletul din adânca locuință a morților.
Romanian 2020
Căci mare este mila ta față de mine și tu ai eliberat sufletul meu din adâncul locuinței morților.
Romanian 2021
căci mare este îndurarea Ta față de mine; Tu mi-ai scăpat sufletul din adâncimea Locuinței Morților!
Romanian BDK
Кэч маре есте бунэтатя Та фацэ де мине ши Ту ымь избэвешть суфлетул дин адынка Локуинцэ а морцилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci mare este bunătatea Ta faţă de mine, şi Tu îmi izbăveşti sufletul din adînca locuinţă a morţilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci mare este bunătatea Ta față de mine și Tu îmi izbăvești sufletul din adânca Locuință a Morților.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci mare este bunătatea Ta faţă de mine, şi Tu îmi izbăveşti sufletul din adânca locuinţă a morţilor.