Psalms 88:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Se va cunoaște oare în întuneric minunea ta și dreptatea ta în țara uitării?
Romanian 2014
În întuneric sunt știute Minunile ce-au fost făcute? În a uitării țară, oare, Știută-i dreapta Ta cea tare?
Romanian 2015
Vor fi minunile tale cunoscute în întuneric și dreptatea ta în țara uitării?
Romanian 2018
Oare miracolele Tale sunt cunoscute în întuneric și dreptatea Ta are admiratori pe teritoriul uitării?
Romanian 2020
Se vorbește oare în mormânt despre bunătatea ta și despre fidelitatea ta în locul pierzării?
Romanian 2021
Oare sunt cunoscute minunile Tale în întuneric sau dreptatea Ta – în tărâmul uitării?
Romanian BDK
Сунт куноскуте минуниле Тале ын ынтунерик ши дрептатя Та ын цара уйтэрий?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sînt cunoscute minunile Tale în întunerec, şi dreptatea Ta în ţara uitării?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sunt cunoscute minunile Tale în întuneric și dreptatea Ta în țara uitării?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sunt cunoscute minunile Tale în întuneric şi dreptatea Ta în ţara uitării?