Psalms 88:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și eu, Doamne, am strigat către tine, și rugăciunea mea te va întâmpina dimineața.
Romanian 2014
Doamne, al meu ocrotitor, Ție Îți cer eu, ajutor. De dimineață – ne-ncetat – Ruga-mi, spre Tine, s-a-nălțat.
Romanian 2015
Dar spre tine am strigat eu, DOAMNE; și dimineața rugăciunea mea te va întâmpina.
Romanian 2018
Dar eu, Doamne, Ție Îți cer ajutorul; și de când apare lumina zilei Te întâmpin cu rugăciunea mea!
Romanian 2020
Sunt cunoscute oare minunile tale în întuneric și dreptatea ta în țara uitării?
Romanian 2021
Eu însă, către Tine, Doamne, strig după ajutor și încă din zori Te întâmpină rugăciunea mea.
Romanian BDK
Доамне, еу Ыць чер ажуторул ши диминяца ругэчуня мя се ыналцэ ла Тине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, eu îşi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, eu Îți cer ajutorul, și dimineața rugăciunea mea se înalță la Tine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne, eu Îţi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine.