Psalms 89:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
atunci voi cerceta abaterea lor cu un toiag și nelegiuirea lor cu bătăi,
Romanian 2014
Atuncea am să-i pedepsesc Și cu nuiele-am să-i lovesc.
Romanian 2015
Atunci voi pedepsi fărădelegea lor cu nuiaua și nelegiuirea lor cu lovituri.
Romanian 2018
le voi pedepsi păcatul cu toiagul; și voi sancționa cu lovituri faptele de care se vor face vinovați.
Romanian 2020
dacă vor profana hotărârile mele și nu vor păzi poruncile mele,
Romanian 2021
atunci le voi pedepsi fărădelegea cu toiagul, iar nelegiuirea cu lovituri.
Romanian BDK
атунч ле вой педепси фэрэделеӂиле ку нуяуа ши нелеӂюириле ку ловитурь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua și nelegiuirile cu lovituri,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;