Psalms 89:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
O dată am jurat pe sfințenia mea; nu voi minți lui David.
Romanian 2014
Atuncea când l-am încheiat, Pe-a Mea sfințenie am jurat. Cum aș putea să îl mint Eu, Pe David, care-i rob al Meu?
Romanian 2015
O dată am jurat prin sfințenia mea că nu voi minți pe David.
Romanian 2018
Am jurat pe sfințenia Mea; și nu îl voi minți pe David!
Romanian 2020
Nu-mi voi profana alianța și nu voi schimba ceea ce a ieșit de pe buzele mele.
Romanian 2021
Odată ce am jurat pe sfințenia Mea, nu-l voi minți pe David!
Romanian BDK
Ам журат одатэ пе сфинцения Мя: сэ минт Еу оаре пе Давид?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Am jurat odată pe sfinţenia Mea: să mint Eu oare lui David?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Am jurat o dată pe sfințenia Mea: să-l mint Eu oare pe David?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am jurat odată pe sfinţenia Mea: să mint Eu oare lui David?