Psalms 89:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Care om trăiește și nu va vedea moartea? Oare va scăpa el sufletul său din mâna Șeolului?
Romanian 2014
Căci nici un om, în lume, nu-i, Care să poată să trăiască, Fără ca moartea să-și găsească. Din rândul morților, cumva, Sufletu-și scapă cineva?
Romanian 2015
Ce om trăiește și nu va vedea moartea? Își va elibera el sufletul din mâna mormântului? Selah.
Romanian 2018
Este oare vreun om care să poată trăi și să nu fie afectat până la urmă de moarte, sau care să își scape sufletul din gheara locuinței morților?
Romanian 2020
Adu-ți aminte de mine, cât mi-e de scurtă viața! Oare zadarnic i-ai creat pe toți fiii lui Adám?
Romanian 2021
Este oare vreun om care să poată trăi și să nu vadă moartea, sau care să-și scape sufletul din mâna Locuinței Morților?
Romanian BDK
Есте вреун ом каре сэ поатэ трэи ши сэ ну вадэ моартя, каре сэ поатэ сэ-шь скапе суфлетул дин Локуинца морцилор?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din locuinţa morţilor? -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Este vreun om care să poată trăi și să nu vadă moartea, care să poată să-și scape sufletul din Locuința Morților?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din Locuinţa morţilor? – (Oprire)