Psalms 89:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Doamne Dumnezeul oștirilor, cine este puternic ca tine, Doamne? Și credincioșia ta este în jurul tău.
Romanian 2014
Cine-i ca Tine, Domnul meu, Puternic și-nfricoăștor, O, Doamne al oștirilor! Credincioșia, ne-ncetat, Pe Tine te-a înconjurat.
Romanian 2015
DOAMNE Dumnezeul oștirilor, cine este DOMN puternic asemenea ție? Sau cine este asemenea credincioșiei tale dimprejurul tău?
Romanian 2018
Doamne, Tu care ești Dumnezeul armatelor, cine este ca Tine? Doamne, Tu deții forța; și ești înconjurat de caracterul Tău consecvent!
Romanian 2020
Dumnezeu este înfricoșător în sfatul celor sfinți, mare și de temut peste toți cei care îl înconjoară.
Romanian 2021
Doamne, Dumnezeu al Oștirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne? Credincioșia Ta Te înconjoară.
Romanian BDK
Доамне, Думнезеул оштирилор, чине есте путерник ка Тине, Доамне! Ши крединчошия Та Те ынконжоарэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, Dumnezeul Oștirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne? Și credincioșia Ta Te înconjoară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.