Psalms 90:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Satură‐ne dimineața de îndurarea ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim în toate zilele noastre.
Romanian 2014
Ne satură pe fiecare, De bunătatea Ta cea mare Și plină doar de bucurie A noastră viață să ne fie.
Romanian 2015
Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
Romanian 2018
Dimineața, satură-ne cu bunătatea Ta; iar noi vom striga de bucurie și ne vom veseli în toate zilele vieții noastre.
Romanian 2020
Satură-ne dis-de-dimineață cu bunătatea ta, ca să tresăltăm de bucurie și să ne veselim în toate zilele vieții noastre!
Romanian 2021
Satură-ne dimineața cu îndurarea Ta, iar noi vom striga de bucurie și ne vom veseli în toate zilele noastre.
Romanian BDK
Сатурэ-не ын фиекаре диминяцэ де бунэтатя Та ши тоатэ вяца ноастрэ не вом букура ши не вом весели!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Satură-ne în fiecare dimineaţă de bunătatea Ta, şi toată viaţa noastră ne vom bucura şi ne vom veseli.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Satură-ne în fiecare dimineață de bunătatea Ta, și toată viața noastră ne vom bucura și ne vom veseli!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Satură-ne în fiecare dimineaţă de bunătatea Ta, şi toată viaţa noastră ne vom bucura şi ne vom înveseli.