Psalms 91:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Îl voi sătura cu lungime de zile și‐i voi arăta mântuirea mea.
Romanian 2014
Și am să-i dărui viață lungă. Cu ea, el fi-va săturat. Are să guste fericirea, Pentru că lui îi este dat Ca să primească mântuirea.”
Romanian 2015
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.
Romanian 2018
Îl voi sătura cu viață lungă și va beneficia de salvarea Mea.”
Romanian 2020
Îi voi dărui viață lungă și îi voi arăta mântuirea mea.
Romanian 2021
Îl voi sătura cu viață lungă și-i voi arăta mântuirea Mea“.
Romanian BDK
Ыл вой сэтура ку вяцэ лунгэ ши-й вой арэта мынтуиря Мя.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi- i voi arăta mîntuirea Mea’.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îl voi sătura cu viață lungă și-i voi arăta mântuirea Mea.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îl voi sătura cu viaţă lungă şi-i voi arăta mântuirea Mea."