Psalms 91:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru că ai zis: Domnul este adăpostul meu și ai făcut pe Cel Preaînalt locuința ta,
Romanian 2014
Că zici: „Am adăpost pe Domnul!” Și faci din Cel Prea-Nalt, al tău Turn de scăpare. Astfel, somnul
Romanian 2015
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
Romanian 2018
Pentru că zici lui Iahve: „Tu ești refugiul meu!” și faci din Cel Foarte Înalt fortăreața ta,
Romanian 2020
Pentru că [ai spus]: „Tu, Doamne, ești [locul] meu de refugiu” și pe Cel Preaînalt ți l-ai ales adăpost,
Romanian 2021
Pentru că ai făcut din Domnul adăpostul tău și din Cel Preaînalt locuința ta,
Romanian BDK
Пентру кэ зичь: „Домнул есте локул меу де адэпост ” ши фачь дин Чел Пряыналт турнул тэу де скэпаре,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentrucă zici: ’Domnul este locul meu de adăpost!’ şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru că zici: „Domnul este locul meu de adăpost ” și faci din Cel Preaînalt turnul tău de scăpare,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru că zici: "Domnul este locul meu de adăpost!" şi faci din Cel Preaînalt turnul tău de scăpare,