Psalms 92:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Bine este a mulțumi Domnului și a cânta laude numelui tău, Preaînalte,
Romanian 2014
Frumos este să căutăm, Pe Domnul, să Îl lăudăm Și al Său Nume să-L mărim.
Romanian 2015
Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
Romanian 2018
„Este bine să fie lăudat Iahve și să se cânte numelui Tău, pentru că ești Foarte Înalt!
Romanian 2020
Psalm. Cântare. Pentru ziua sabátului.
Romanian 2021
Bine este să se aducă mulțumiri Domnului, să se cânte spre lauda Numelui Tău, Preaînalte,
Romanian BDK
Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Un psalm. O cîntare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul, şi să mărim Numele Tău, Prea Înalte,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Frumos este să-L lăudăm pe Domnul și să mărim Numele Tău, Preaînalte,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Un psalm. O cântare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul şi să mărim Numele Tău, Preaînalte,