Psalms 94:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Ferice de bărbatul pe care‐l pedepsești tu, Doamne, și‐l înveți din Legea ta,
Romanian 2014
Ferice e de omul care, Parte – de-a Ta pedeapsă – are Și de cel care – ne-ncetat – Doamne, de Tine-i învățat În Legea Ta și-l întărești
Romanian 2015
Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Romanian 2018
„Doamne, bărbatul pe care îl corectezi Tu (pedepsindu-l) și pe care îl înveți din legea Ta, este un om fericit.
Romanian 2020
Fericit este omul pe care îl educi tu, Doamne, pe care îl înveți legea ta,
Romanian 2021
Ferice de omul pe care-l disciplinezi Tu, Doamne și pe care-l înveți din Legea Ta,
Romanian BDK
Фериче де омул пе каре-л педепсешть Ту, Доамне, ши пе каре-л ынвець дин Леӂя Та,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ferice de omul, pe care- l pedepseşti Tu, Doamne, şi pe care- l înveţi din Legea Ta,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ferice de omul pe care-l pedepsești Tu, Doamne, și pe care-l înveți din Legea Ta,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ferice de omul pe care-l pedepseşti Tu, Doamne, şi pe care-l înveţi din legea Ta,