Psalms 94:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Înalță‐te judecător al pământului, răsplătește celor mândri fapta lor.
Romanian 2014
Tu – care ești judecător Peste acest pământ – grăbește Și o răsplată dăruiește, La toți cei mândri, potrivit Cu ceea ce au săvârșit!
Romanian 2015
Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Romanian 2018
Ridică-Te, Judecător al pământului. Recompensează Tu pe cei mândri în acord cu mândria lor!
Romanian 2020
Ridică-te tu, care judeci pământul, dă-le celor trufași răsplata [cuvenită]!
Romanian 2021
Ridică-Te, Judecător al pământului, răsplătește celor mândri după mândria lor!
Romanian BDK
Скоалэ-Те, Жудекэторул пэмынтулуй, ши рэсплэтеште челор мындри дупэ фаптеле лор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Scoală-Te, Judecătorul pămîntului, şi răsplăteşte celor mîndri după faptele lor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Scoală-Te, Judecător al pământului, și răsplătește-le celor mândri după faptele lor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Scoală-Te, Judecătorul pământului, şi răsplăteşte celor mândri după faptele lor!