Psalms 94:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar Domnul a fost turnul meu înalt și Dumnezeul meu, stânca mea de adăpost.
Romanian 2014
Dar Domnul este turnul meu Unde scăpare găsesc eu, Căci stâncă, El S-a dovedit Pe care m-am adăpostit.
Romanian 2015
Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Romanian 2018
Iahve este forța care mă susține! Dumnezeul meu este stânca mea unde mă adăpostesc!
Romanian 2020
Dar Domnul este loc întărit pentru mine și Dumnezeul meu, stânca mea de refugiu,
Romanian 2021
Domnul este locul meu de scăpare! Dumnezeul meu este stânca mea de adăpost!
Romanian BDK
Дар Домнул есте турнул меу де скэпаре, Думнезеул меу есте стынка мя де адэпост.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar Domnul este turnul meu de scăpare, Dumnezeul meu este stînca mea de adăpost.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar Domnul este turnul meu de scăpare, Dumnezeul meu este stânca mea de adăpost.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar Domnul este turnul meu de scăpare, Dumnezeul meu este stânca mea de adăpost.