Psalms 94:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
calcă pe poporul tău, Doamne, și apasă moștenirea ta,
Romanian 2014
Privește Doamne-al Tău popor: Zdrobit este de răul lor, Pentru că-ntreaga-Ți moștenire Robită e de asuprire.
Romanian 2015
Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Romanian 2018
Ei exploatează pe poporul Tău, Doamne; și fac presiuni împotriva moștenirii Tale.
Romanian 2020
calcă în picioare poporul tău, Doamne, și umilesc moștenirea ta.
Romanian 2021
Îți asupresc poporul, Doamne, apasă asupra moștenirii Tale.
Romanian BDK
Ей здробеск пе попорул Тэу, Доамне, ши асупреск моштениря Та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei zdrobesc pe poporul Tău, Doamne, şi asupresc moştenirea Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei zdrobesc poporul Tău, Doamne, și asupresc moștenirea Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei zdrobesc pe poporul Tău, Doamne, şi asupresc moştenirea Ta.