Psalms 95:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Veniți să cântăm Domnului, să strigăm cu bucurie stâncii mântuirii noastre!
Romanian 2014
Veseli, veniți să Îi cântăm Lui Dumnezeu și să strigăm De bucurie-n a Lui față, Pentru că El ne ține-n viață, Iar peste-ntreg cuprinsul firii, El ne e Stânca mântuirii.
Romanian 2015
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
Romanian 2018
Veniți să strigăm de bucurie spre Iahve! Să strigăm spre stânca salvării noastre!
Romanian 2020
Veniți să cântăm cu veselie Domnului, să strigăm cu bucurie către stânca mântuirii noastre,
Romanian 2021
Veniți să strigăm de bucurie către Domnul, să strigăm către Stânca mântuirii noastre!
Romanian BDK
Вениць сэ кынтэм ку веселие Домнулуй ши сэ стригэм де букурие кэтре Стынка мынтуирий ноастре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Veniţi să cîntăm cu veselie Domnului, şi să strigăm de bucurie către Stînca mîntuirii noastre.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Veniți să-I cântăm cu veselie Domnului și să strigăm de bucurie către Stânca mântuirii noastre!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Veniţi să cântăm cu veselie Domnului şi să strigăm de bucurie către Stânca mântuirii noastre.