Psalms 95:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Să venim cu laudă înaintea lui, să‐i strigăm cu cântări de bucurie în psalmi.
Romanian 2014
Să mergem înaintea Lui, Cu laude, căci Domnului, Noi trebuie să Îi cântăm Și astfel, cinste, să Îi dăm!
Romanian 2015
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
Romanian 2018
Să ne prezentăm înaintea Lui cu laude și să strigăm spre El prin cântece!
Romanian 2020
să mergem înaintea lui cu [cântece] de laudă și în cântări de psalmi să-l preamărim!
Romanian 2021
Să ne înfățișăm înaintea Lui cu laude și să strigăm de bucurie către El prin cântări!
Romanian BDK
Сэ мерӂем ынаинтя Луй ку лауде, сэ фачем сэ рэсуне кынтече ын чинстя Луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cântece în cinstea Lui!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cântece în cinstea Lui!