Psalms 97:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nori și negură sunt în jurul lui; dreptatea și judecata sunt temelia scaunului său de domnie.
Romanian 2014
Nori mari și negurile groase Îl înconjoară. Temelie, Pentru-al Său scaun de domnie, Este dreptatea Lui, curată, Precum și a Lui judecată.
Romanian 2015
Nori și întuneric sunt de jur împrejurul lui, dreptate și judecată sunt locuința tronului său.
Romanian 2018
Iahve este înconjurat de nor și de ceață densă. Temelia tronului Său este formată din dreptate și judecată.
Romanian 2020
Norii și negura îl înconjoară, dreptatea și judecata sunt temelia tronului său.
Romanian 2021
Norii și negura Îl înconjoară, dreptatea și judecata sunt temelia tronului Său.
Romanian BDK
Норий ши негура Ыл ынконжоарэ, дрептатя ши жудеката сунт темелия скаунулуй Сэу де домние.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Norii şi negura îl înconjoară, dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului Său de domnie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Norii și negura Îl înconjoară, dreptatea și judecata sunt temelia scaunului Său de domnie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Norii şi negura Îl înconjoară, dreptatea şi judecata sunt temelia scaunului Său de domnie.