Psalms 97:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Foc merge înaintea lui și mistuie pe potrivnicii săi de jur împrejur.
Romanian 2014
Focul e-n fața Domnului Și-i arde pe dușmanii Lui.
Romanian 2015
Un foc merge înaintea lui și arde pe dușmanii lui de jur împrejur.
Romanian 2018
Înaintea Lui merge focul, arzându-I pe dușmanii care sunt în jur.
Romanian 2020
Focul merge înaintea lui și-i mistuie pe potrivnicii lui de jur împrejur.
Romanian 2021
Înaintea Lui merge focul, arzându-i pe dușmanii Lui dimprejur.
Romanian BDK
Ынаинтя Луй мерӂе фокул ши арде де жур ымпрежур пе потривничий Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înaintea Lui merge focul, şi arde dejur împrejur pe protivnicii Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înaintea Lui merge focul și îi arde de jur împrejur pe potrivnicii Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înaintea Lui merge focul şi arde de jur împrejur pe potrivnicii Lui.