Psalms 97:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Să se rușineze toți cei ce slujesc la chipuri cioplite, care se fălesc cu idoli. Închinați‐vă lui, toți dumnezeii!
Romanian 2014
Cei cari, cu idoli, se fălesc Și la icoane doar slujesc Sunt rușinați căci toți acei Care se cheamă dumnezei Se-nchină-n fața Domnului.
Romanian 2015
Încurcați fie toți cei ce servesc chipurilor cioplite, cei ce se fălesc cu idoli, închinați-vă lui, voi, toți dumnezeii.
Romanian 2018
Sunt determinați să se rușineze toți aceia care slujesc reprezentărilor prin imagini și cei care se laudă cu idolii! Toți zeii să se închine înaintea lui Iahve!
Romanian 2020
Să fie făcuți de rușine toți cei care slujesc la chipuri cioplite, cei care se laudă cu idolii! Să cadă în genunchi în fața lui toți zeii!
Romanian 2021
Sunt făcuți de rușine toți cei ce slujesc chipurilor cioplite și cei ce se laudă cu idolii. Toți dumnezeii să se închine înaintea Lui!
Romanian BDK
Сунт рушинаць тоць чей че служеск икоанелор ши каре се фэлеск ку идолий: тоць думнезеий се ынкинэ ынаинтя Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sînt ruşinaţi, toţi cei ce slujesc icoanelor, şi cari se fălesc cu idolii: toţi dumnezeii se închină înaintea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sunt rușinați toți cei ce slujesc icoanelor și care se fălesc cu idolii: toți dumnezeii se închină înaintea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sunt ruşinaţi toţi cei ce slujesc icoanelor şi care se fălesc cu idolii: toţi dumnezeii se închină înaintea Lui.