Psalms 99:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Le‐a vorbit în stâlpul de nor; ei au păzit mărturiile sale și așezământul pe care li‐l dăduse.
Romanian 2014
Din stâlp de nor, Domnu-a vorbit Cu ei, iar ei au împlinit Poruncile de Domnul date, Și Legile ce-au fost lăsate.
Romanian 2015
Le-a vorbit într-un stâlp de nor, ei au ținut mărturiile lui și rânduiala pe care le-a dat-o.
Romanian 2018
Le-a vorbit din stâlpul de nor; iar ei au respectat cerințele și poruncile pe care li le-a dat El.
Romanian 2020
El le-a vorbit din coloana de nor, iar ei au păzit mărturiile lui și hotărârea pe care le-a dat-o.
Romanian 2021
Le-a vorbit din stâlpul de nor, iar ei au păzit învățăturile Lui și legile pe care li le-a dat El.
Romanian BDK
Ел ле-а ворбит дин стылпул де нор; ей ау пэзит порунчиле Луй ши Леӂя пе каре ле-а дат-о Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El le- a vorbit din stîlpul de nor; ei au păzit poruncile Lui şi Legea, pe care le- a dat- o El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El le-a vorbit din stâlpul de nor; ei au păzit poruncile Lui și Legea pe care le-a dat-o El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El le-a vorbit din stâlpul de nor; ei au păzit poruncile Lui şi Legea pe care le-a dat-o El.