Revelation 13:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dacă cineva duce în robie, se duce în robie; dacă va omorî cineva cu sabia, trebuie ca el să fie omorât cu sabia. Aici este răbdarea și credința sfinților.
Romanian 2009
Dacă cineva trebuie să meargă în robie, în robie va fi dus. Dacă cineva trebuie să fie ucis cu sabia, cu sabie va fi ucis. Aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor.
Romanian 2014
Cel care-i duce în robie Pe alții, trebuie să știe, Că are a păți la fel – Adică rob va fi și el. Cel cari, cu sabia, omoară, De sabie are să moară. Aici este răbdarea care Poporul sfinților o are, Și-aici este credința lor – Credința dată sfinților.
Romanian 2015
Cel ce duce în captivitate va merge în captivitate; cel ce cu sabia va ucide, trebuie să fie ucis cu sabia. Aici este răbdarea și credința sfinților.
Romanian 2018
Cel care ia pe alții în captivitate, va fi și el luat în captivitate; și cine omoară cu sabia, va fi omorât de sabie. Aici este (nevoie de) răbdarea și (de) credința sfinților.
Romanian 2020
Cine [trebuie] să meargă la închisoare, la închisoare să meargă; cine [trebuie] să moară de sabie, de sabie să moară! În aceasta este răbdarea și credința sfinților.
Romanian 2021
Dacă cineva este pentru captivitate, în captivitate va merge! Dacă cineva trebuie să fie omorât de sabie, de sabie va fi omorât! Aici este răbdarea și credința sfinților!
Romanian 2022
Cine este sortit robiei în robie va merge. Cine este sortit sabiei De sabie va cădea ucis. Aici este răbdarea și credincioșia sfinților.
Romanian 2023
Dacă cineva e să fie dus în captivitate, în captivitate va merge! Dacă cineva e să fie ucis cu sabia, de sabie va fi ucis! Aici este răbdarea și credința sfinților.
Romanian BDK
Чине дуче пе алций ын робие ва мерӂе ши ел ын робие. Чине учиде ку сабия требуе сэ фие учис ку сабие. Аич есте рэбдаря ши крединца сфинцилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine duce pe alţii în robie, va merge şi el în robie. Cine ucide cu sabia, trebuie să fie ucis cu sabie. Aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine îi duce pe alții în robie va merge și el în robie. Cine ucide cu sabia trebuie să fie ucis cu sabie. Aici este răbdarea și credința sfinților.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine duce pe alţii în robie va merge şi el în robie. Cine ucide cu sabia trebuie să fie ucis cu sabie. Aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor.