Revelation 14:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Aici este răbdarea sfinților care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.
Romanian 2009
Aici este răbdarea sfinţilor, cei care păzesc poruncile lui Dumnezeu şi credinţa în Iisus.
Romanian 2014
Aici este răbdarea lor, Adică cea a sfinților Aceia cari păzesc, mereu, Poruncile lui Dumnezeu Și-apoi, credința, lui Iisus.”
Romanian 2015
Aici este răbdarea sfinților; aici sunt cei ce țin poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.
Romanian 2018
Pentru a evita această posibilitate, este nevoie de răbdarea sfinților – a celor care ascultă de poruncile lui Dumnezeu și care rămân credincioși lui Isus.
Romanian 2020
În aceasta este statornicia sfinților, a celor care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.
Romanian 2021
Aici este răbdarea sfinților, a celor ce păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința în Isus.
Romanian 2022
Aici este răbdarea sfinților, care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința în Isus.”
Romanian 2023
Aici este răbdarea sfinților, adică a celor care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința în Isus.
Romanian BDK
Аич есте рэбдаря сфинцилор, каре пэзеск порунчиле луй Думнезеу ши крединца луй Исус.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aici este răbdarea sfinţilor, cari păzesc poruncile lui Dumnezeu şi credinţa lui Isus.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aici este răbdarea sfinților, care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aici este răbdarea sfinţilor, care păzesc poruncile lui Dumnezeu şi credinţa lui Isus."