Revelation 17:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și fiara care era și nu este, este și ea însăși al optulea și este dintre cei șapte și merge la pieire.
Romanian 2009
Iar Fiara care era şi nu mai este, este şi ea un al optulea rege, unul dintre cei şapte, şi merge spre pieire.
Romanian 2014
Fiara la care ai privit – Cari fost-a, dar ți-am deslușit Că nu mai este – se vădea Precum că e al optulea Dintre-mpăratii amintiți, Mai înainte pomeniți. Între cei șapte-i așezată, În rândul lor e numărată Și după ce ea va apare Are să meargă la pierzare.
Romanian 2015
Și fiara care era și nu este, chiar ea este a opta, și este din cei șapte și merge în pieire.
Romanian 2018
Animalul care era iar acum nu mai există, este al optulea rege. El face parte din categoria celor șapte; și va merge la distrugere.
Romanian 2020
Fiara care era și care nu mai este, chiar ca al optulea [rege] este. El este dintre cei șapte și merge spre pieire;
Romanian 2021
Fiara care era și nu mai este, e al optulea împărat. El este dintre cei șapte și merge spre distrugere.
Romanian 2022
Cât despre fiara care era și nu mai este, ea este al optulea: este dintre cei șapte și merge la pierzare.
Romanian 2023
Fiara care era și nu mai este, ea este al optulea împărat. Este dintre cei șapte și merge spre pieire.
Romanian BDK
Ши фяра, каре ера ши ну май есте, еа ынсэшь есте ал оптуля ымпэрат: есте дин нумэрул челор шапте ши мерӂе ла перзаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi fiara, care era, şi nu mai este, ea însăş este al optulea împărat: este din numărul celor şapte, şi merge la perzare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și fiara care era și nu mai este, ea însăși este al optulea împărat: este din numărul celor șapte și merge la pierzare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi fiara, care era, şi nu mai este, ea însăşi este al optulea împărat: este din numărul celor şapte, şi merge la pierzare.