Revelation 19:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
După acestea am auzit ca un glas mare de gloată multă în cer, zicând: Aliluia! Mântuirea și slava și cinstea și puterea sunt ale Dumnezeului nostru!
Romanian 2009
După acestea, am auzit ca un glas puternic de mulţime multă în cer zicând: Aleluia! Mântuirea, slava şi puterea sunt ale Dumnezeului nostru,
Romanian 2014
„După aceea, un glas tare, Puternic – ca de tunet mare – Din înălțimi, s-a auzit Și, „Aleluia!”, a rostit. „A Domnului este, mereu – A marelui nost’ Dumnezeu – Puterea, cinstea, mântuirea, Slava, precum și stăpânirea!
Romanian 2015
Și după aceste lucruri, am auzit o voce puternică, a unei mulțimi mari de oameni în cer, spunând: Aleluia! Salvarea și gloria și onoarea și puterea fie ale Domnului Dumnezeului nostru;
Romanian 2018
Apoi am auzit în cer niște sunete care păreau să fie ca cele ale unei mari mulțimi de oameni care strigă. Acele voci spuneau: „Aleluia! Salvarea, gloria și autoritatea sunt ale Dumnezeului nostru.
Romanian 2020
După aceea, am auzit ca un glas puternic al unei mari mulțimi, care spunea în cer: „Aleluia! Mântuirea, gloria și puterea sunt ale Dumnezeului nostru,
Romanian 2021
După toate acestea, am auzit în Cer ceva ca un glas puternic al unei mari mulțimi, zicând: „Aleluia! Mântuirea, gloria și puterea sunt ale Dumnezeului nostru,
Romanian 2022
După aceea, am auzit ca un glas puternic, al unei mari mulțimi, în cer, care zicea: „Aleluia! Mântuirea, slava și puterea sunt ale Domnului, Dumnezeului nostru,
Romanian 2023
După acestea, am auzit în cer ceva ca un glas puternic al unei mari mulțimi, zicând: „Aleluia! Mântuirea, slava și puterea sunt ale Dumnezeului nostru,
Romanian BDK
Дупэ ачея, ам аузит ын чер ка ун глас путерник де глоатэ мултэ, каре зичя: „Алелуя! Але Домнулуй Думнезеулуй ностру сунт мынтуиря, слава, чинстя ши путеря!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea, am auzit în cer ca un glas puternic de gloată multă, care zicea: ’Aliluia! A Domnului, Dumnezeului nostru, este mîntuirea, slava, cinstea şi puterea!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea am auzit în cer ca un glas puternic de gloată multă, care zicea: „Aleluia! A Domnului, Dumnezeului nostru, este mântuirea, slava, cinstea și puterea,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea, am auzit în cer ca un glas puternic de gloată multă care zicea: "Aleluia! A Domnului, Dumnezeului nostru, este mântuirea, slava, cinstea şi puterea!