Revelation 19:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și am văzut cerul deschis și iată un cal alb și cel ce șade pe el numit Credincios și Adevărat. Și el judecă și se războiește în dreptate.
Romanian 2009
Şi am văzut cerul deschis, şi iată, un cal alb, iar Cel ce şade pe el se numeşte Credincios şi Adevărat, şi cu dreptate face judecată şi război.
Romanian 2014
Apoi – la fel ca într-un vis – Mi-a apărut cerul deschis Și un cal alb, eu am zărit. Acela cari l-a călărit, „Cel credincios” este chemat, Precum și „Cel adevărat”. De El, sunt toate, judecate, Căci El se luptă cu dreptate.
Romanian 2015
Și am văzut cerul deschis și, iată, un cal alb; și cel ce ședea pe el era numit Credincios și Adevărat și în dreptate judecă și face război.
Romanian 2018
Apoi am văzut cerul deschis și un cal alb. Acela care era călare pe el, Se numea „Cel consecvent (în caracterul Lui) și adevărat”. El judecă și Se luptă (într-un mod) corect.
Romanian 2020
Atunci am văzut cerul deschis. Și, iată, un cal alb! Cel care ședea pe el este numit „Credincios” și „Vrednic de crezare”. El judecă și luptă cu dreptate.
Romanian 2021
Apoi am văzut cerul deschis și iată că era un cal alb. Cel Ce îl călărea era numit „Cel Credincios și Adevărat“. El judecă și Se războiește cu dreptate.
Romanian 2022
Apoi am văzut cerul deschis și iată că s‑a arătat un cal alb. Cel ce stătea pe el este numit credincios și adevărat; El judecă și Se luptă cu dreptate.
Romanian 2023
Atunci am văzut cerul deschis și, iată, un cal alb. Cel ce ședea pe el [Se numește] Credincios și Adevărat. El judecă și Se războiește cu dreptate.
Romanian BDK
Апой ам вэзут черул дескис ши ятэ кэ с-а арэтат ун кал алб! Чел че ста пе ел се кямэ „Чел крединчос” ши „Чел адевэрат” ши Ел жудекэ ши Се луптэ ку дрептате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi am văzut cerul deschis, şi iată că s'a arătat un cal alb! Cel ce sta pe el, se cheamă’ Cel credincios’ şi’ Cel adevărat’, şi El judecă şi Se luptă cu dreptate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi am văzut cerul deschis, și iată că s-a arătat un cal alb! Cel ce stătea pe el se cheamă „Cel credincios ” și „Cel adevărat”, și El judecă și Se luptă cu dreptate.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi am văzut cerul deschis, şi iată că s-a arătat un cal alb! Cel ce stătea pe el se cheamă "Cel credincios – şi "Cel adevărat", şi El judecă şi Se luptă cu dreptate.