Revelation 2:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Știu faptele tale și iubirea ta și credința și slujba și răbdarea, și că faptele tale din urmă sunt mai multe decât cele dintâi.
Romanian 2009
Îţi cunosc faptele şi dragostea şi credinţa şi slujirea şi răbdarea, iar faptele tale din urmă sunt mai mari decât cele dintâi.
Romanian 2014
„Cunosc ce fapte ai făcut, Știu ce credință ai avut, Ce dragoste ai arătat; Știu câte-n slujbă ai răbdat, Și că, la urmă, ai făcut, Mai mult decât la început.
Romanian 2015
Știu faptele tale și dragostea creștină și serviciul și credința și răbdarea ta și faptele tale, și cele de pe urmă sunt mai multe ca cele dintâi.
Romanian 2018
Îți cunosc faptele, dragostea, seriozitatea în slujire, răbdarea; și știu că acum faci mai multe fapte bune decât la început.
Romanian 2020
„Cunosc faptele tale, iubirea, credința, slujirea și statornicia ta și că faptele tale din urmă le întrec pe cele dintâi.
Romanian 2021
știu faptele tale, dragostea, credința, slujirea și răbdarea ta și știu că ultimele tale fapte sunt mai mari decât primele.
Romanian 2022
‘Cunosc faptele tale și dragostea, credința, slujirea și răbdarea ta și știu că faptele tale de pe urmă sunt mai multe decât cele dintâi.
Romanian 2023
Știu faptele tale, dragostea, credincioșia, slujirea și răbdarea ta și că faptele tale de pe urmă sunt mai multe decât cele dintâi.
Romanian BDK
«Штиу фаптеле тале, драгостя та, крединца та, служба та, рэбдаря та ши фаптеле тале де пе урмэ, кэ сунт май мулте декыт челе динтый.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Ştiu faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, slujba ta, răbdarea ta şi faptele tale depe urmă, că sînt mai multe decît cele dintîi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
‘Știu faptele tale, dragostea ta, credința ta, slujba ta, răbdarea ta și faptele tale de pe urmă, că sunt mai multe decât cele dintâi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Ştiu faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, slujba ta, răbdarea ta şi faptele tale de pe urmă, că sunt mai multe decât cele dintâi.