Revelation 2:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și voi omorî negreșit pe copiii ei cu moarte; și toate bisericile vor cunoaște că eu sunt cel ce cercetez rărunchi și inimi; și vă voi da fiecăruia potrivit cu faptele voastre.
Romanian 2009
iar pe copiii ei îi voi lovi cu moarte. Şi vor cunoaşte toate Bisericile că Eu sunt Cel care cercetează lăuntrul şi inima omului şi vă voi da fiecăruia după faptele voastre.
Romanian 2014
Loviți, cu moartea, au să fie Copiii ei și o să știe Biserica, precum că „Eu Sunt Cel cari cercetez, mereu, Rărunchi și inimi”, iar apoi – Când am să Mă întorc, la voi – Răsplată-i dau, la fiecare, După ce fel de fapte are.
Romanian 2015
Și îi voi ucide pe copiii ei cu moarte; și vor ști toate bisericile că eu sunt cel care cercetează rărunchii și inimile; și vă voi da fiecăruia dintre voi conform cu faptele voastre.
Romanian 2018
Pe copiii acestei femei îi voi omorî; și toate comunitățile creștinilor vor ști astfel că Eu sunt Cel care cunosc motivațiile și intențiile oamenilor și că recompensez pe fiecare dintre voi conform faptelor pe care le face.
Romanian 2020
Pe copiii ei îi voi lovi cu moartea și vor ști toate Bisericile că eu sunt cel care cercetează rărunchii și inimile și voi da fiecăruia dintre voi după faptele voastre.
Romanian 2021
Apoi îi voi lovi pe copiii ei cu moartea. Și toate bisericile vor ști că Eu sunt Cel Care cercetez mințile și inimile și că vă voi da fiecăruia potrivit cu faptele voastre.
Romanian 2022
Pe copiii ei îi voi lovi cu moarte, și toate bisericile vor ști că Eu sunt Cel ce cercetează rărunchii și inima: și îi voi da fiecăruia dintre voi după faptele sale.
Romanian 2023
Iar pe copiii ei îi voi lovi cu moartea și toate bisericile vor cunoaște că Eu sunt Cel care cercetează mintea și inima și că voi răsplăti fiecăruia dintre voi, după faptele voastre.
Romanian BDK
Вой лови ку моартя пе копиий ей. Ши тоате Бисеричиле вор куноаште кэ ‹Еу сунт Чел че черчетязэ рэрункий ши инима›: ши вой рэсплэти фиекэруя дин вой дупэ фаптеле луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Voi lovi cu moartea pe copiii ei. Şi toate Bisericile vor cunoaşte că’ Eu sînt Cel ce cercetez rărunchii şi inima’: şi voi răsplăti fiecăruia din voi după faptele lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi voi lovi cu moartea pe copiii ei. Și toate bisericile vor cunoaște că ‹Eu sunt Cel ce cercetez rărunchii și inima›; și-i voi răsplăti fiecăruia din voi după faptele lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Voi lovi cu moartea pe copiii ei. Şi toate bisericile vor cunoaşte că "Eu sunt Cel ce cercetez rinichii şi inima"; şi voi răsplăti fiecăruia din voi după faptele lui.