Revelation 21:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Cel ce șade pe scaunul de domnie a zis: Iată eu fac toate noi. Și zice: Scrie, fiindcă aceste cuvinte sunt credincioase și adevărate.
Romanian 2009
Şi a spus Cel aşezat pe tron: „Iată, Eu înnoiesc totul!” Şi a mai zis: „Scrie, fiindcă aceste cuvinte sunt adevărate şi vrednice de crezare!”
Romanian 2014
Cel cari, pe jilțul de domnie, Șade, a zis: „Toate-au să fie Făcute iar, căci Eu, apoi, Fac toate lucrurile, noi.” În urmă, a adăugat: „Să scrii ceea ce ai aflat, Căci vrednic este de crezut Ce-ai auzit și ce-ai văzut. Toate cuvintele-ascultate De tine, sunt adevărate.”
Romanian 2015
Și cel ce ședea pe tron, a spus: Iată, eu fac toate lucrurile noi. Și mi-a spus: Scrie, pentru că aceste cuvinte sunt adevărate și credincioase.
Romanian 2018
Cel care stătea pe tron, a zis: „Eu înnoiesc totul!” Apoi a mai zis: „Scrie! Pentru că aceste cuvinte sunt adevărate și demne de toată încrederea!”
Romanian 2020
Cel care șade pe tron a zis: „Iată, le fac pe toate noi” și spune: „Scrie că acestea sunt cuvinte adevărate și vrednice de crezare!”.
Romanian 2021
Cel Ce ședea pe tron a zis: „Iată, Eu fac toate lucrurile noi!“. A mai zis: „Scrie, pentru că aceste cuvinte sunt demne de încredere și adevărate!“.
Romanian 2022
Cel ce stătea pe tron a zis: „Iată, Eu fac toate lucrurile noi.” Și a adăugat: „Scrie: «Aceste cuvinte sunt vrednice de crezut și adevărate.»”
Romanian 2023
Iar Cel ce ședea pe tron a zis: „Iată, Eu fac toate lucrurile noi!” Și a zis: „Scrie, pentru că aceste cuvinte sunt demne de crezare și adevărate!”
Romanian BDK
Чел че шедя пе скаунул де домние а зис: „Ятэ, Еу фак тоате лукруриле ной.” Ши а адэугат: „Скрие, фииндкэ ачесте кувинте сунт вредниче де крезут ши адевэрате.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Celce şedea pe scaunul de domnie a zis: ’Iată, Eu fac toate lucrurile noi.’ Şi a adăugat: ’Scrie, fiindcă aceste cuvinte sînt vrednice de crezut şi adevărate.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel ce ședea pe scaunul de domnie a zis: „Iată, Eu fac toate lucrurile noi!” Și a adăugat: „Scrie, fiindcă aceste cuvinte sunt vrednice de crezut și adevărate!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel ce şedea pe scaunul de domnie a zis: "Iată, Eu fac toate lucrurile noi." Şi a adăugat: "Scrie, fiindcă aceste cuvinte sunt vrednice de crezut şi adevărate."