Revelation 22:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Duhul și mireasa zic: Vino! Și cine aude să zică: Vino! Și cine însetează să vină: cine dorește, să ia apa vieții în dar.
Romanian 2009
Iar Duhul şi Mireasa spun: „Vino!” Iar cel care aude să spună: „Vino!” Iar cel însetat să vină, cel care vrea să primească în dar apa vieţii.
Romanian 2014
Și Duhul și Mireasa-apoi, Îmi spun: „Doamne, vino la noi!” Cei ce aud, apoi și ei Să spună „Vino!”. Toți acei Care, pe drum, au însetat, La Mine pot să vină-ndat’. Cel care, apa vieți-o vrea, Să vină-acuma, ca să bea, Pentru că are a-i fi dată, Fără să i se ceară plată!
Romanian 2015
Și Duhul și mireasa zic: Vino! Și cel ce aude să spună: Vino! Și să vină cel ce este însetat. Și oricine voiește, să ia apa vieții în dar.
Romanian 2018
Spiritul și Mireasa spun: „Vino!”; iar cel care aude, să zică: „Vino!” Acela care este însetat și dorește să primească gratuit apa vieții, să vină!
Romanian 2020
Și Duhul și Mireasa spun: „Vino!”. Iar cel care aude să spună „Vino!”. Și cel căruia îi este sete, cel care vrea să primească apa vieții în dar, să vină!
Romanian 2021
Duhul și Mireasa zic: „Vino!“, iar cel ce aude să zică: „Vino!“. Și cel însetat să vină, iar cel ce dorește, să ia fără plată apa vieții!
Romanian 2022
Și Duhul și Mireasa zic: „Vino!” Și cine aude să zică: „Vino!” Și cel căruia îi este sete să vină; cine vrea, să ia apa vieții fără plată!
Romanian 2023
Și Duhul și Mireasa zic: „Vino!” Și cel ce aude să zică: „Vino!” Cel ce însetează să vină; cel ce dorește să ia apa vieții în dar!
Romanian BDK
Ши Духул ши Миряса зик: „Вино!” Ши чине ауде сэ зикэ: „Вино!” Ши челуй че ый есте сете сэ винэ; чине вря, сэ я апа веций фэрэ платэ!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Duhul şi Mireasa zic: ’Vino!’ Şi cine aude, să zică: ’Vino!’ Şi celuice îi este sete, să vină; cine vrea, să ia apa vieţii fără plată!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Duhul și Mireasa zic: „Vino!” Și cine aude să zică: „Vino!” Și celui ce îi este sete să vină; cine vrea, să ia apa vieții fără plată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Duhul şi Mireasa zic: "Vino!", şi cine aude să zică: "Vino!", şi celui ce îi este sete să vină; cine vrea să ia apa vieţii fără plată!