Revelation 5:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și am văzut un înger puternic vestind cu glas mare: Cine este vrednic să deschidă cartea și să‐i desfacă pecețile?
Romanian 2009
Şi am văzut un înger puternic vestind cu glas răsunător: „Cine este vrednic să deschidă cartea şi să-I desfacă peceţile?”
Romanian 2014
Atuncea mi s-a arătat Un înger, care a strigat: „Cine o fi, acum, în stare, Cine se-arată vrednic, oare, Să vină, cartea, să o ia, Rupând pecețile din ea, Să o deschidă mai apoi, Și s-o citească, pentru noi?”
Romanian 2015
Și am văzut un înger puternic, proclamând cu voce tare: Cine este demn să deschidă cartea și să desfacă sigiliile ei?
Romanian 2018
Am mai văzut un mare înger, care a strigat cu vocea lui: „Cine este capabil să rupă sigiliile și să desfacă sulul?”
Romanian 2020
și am văzut un înger puternic care striga cu glas tare: „Cine este vrednic să deschidă cartea și să-i desfacă sigiliile?”.
Romanian 2021
Și am văzut un înger puternic proclamând cu glas tare: „Cine merită să deschidă sulul și să-i desfacă sigiliile?“.
Romanian 2022
Și am văzut un înger puternic care striga cu glas tare: „Cine este vrednic să deschidă cartea și să‑i rupă pecețile?”
Romanian 2023
Apoi am văzut un înger puternic, strigând cu glas tare: „Cine este vrednic să deschidă sulul și să-i rupă sigiliile?”
Romanian BDK
Ши ам вэзут ун ынӂер путерник, каре стрига ку глас таре: „Чине есте вредник сэ дескидэ картя ши сэ-й рупэ печециле?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi am văzut un înger puternic, care striga cu glas tare: ’Cine este vrednic să deschidă cartea şi să- i rupă peceţile?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și am văzut un înger puternic, care striga cu glas tare: „Cine este vrednic să deschidă cartea și să-i rupă pecețile?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi am văzut un înger puternic, care striga cu glas tare: "Cine este vrednic să deschidă cartea şi să-i rupă peceţile?"