Romans 10:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Deci credința vine din cele auzite, iar cele auzite prin cuvântul lui Hristos.
Romanian 2009
Prin urmare, credinţa vine din auzirea cuvântului, iar auzirea este prin cuvintele lui Hristos.
Romanian 2014
Credința, deci, pentru oricine, În urma auzirii, vine; Iar auzirea – pe pământ – Doar prin al lui Hristos Cuvânt, Poate să vină, dragii mei.
Romanian 2015
Astfel credința vine prin auzire, iar auzirea prin cuvântul lui Dumnezeu.
Romanian 2018
Deci credința vine în urma auzirii mesajului; iar acest mesaj este proclamat prin Cuvântul lui Cristos.
Romanian 2020
Deci credința vine din predicare, iar predicarea, din cuvântul lui Cristos.
Romanian 2021
Astfel, credința vine în urma auzirii, iar auzirea vine prin Cuvântul lui Cristos.
Romanian 2022
Astfel, credința vine în urma auzirii, iar auzirea vine prin Cuvântul lui Hristos.
Romanian 2023
Așadar, credința vine în urma auzirii, iar auzirea prin Cuvântul lui Cristos.
Romanian BDK
Астфел, крединца вине ын урма аузирий, яр аузиря вине прин Кувынтул луй Христос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Astfel, credinţa vine în urma auzirii; iar auzirea vine prin Cuvîntul lui Hristos.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Astfel, credința vine în urma auzirii, iar auzirea vine prin Cuvântul lui Hristos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Astfel, credinţa vine în urma auzirii; iar auzirea vine prin Cuvântul lui Hristos.