Romans 10:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci Hristos este sfârșitul legii ca dreptate pentru orice credincios.
Romanian 2009
Căci ţinta Legii este Hristos spre îndreptăţirea oricărui om care crede.
Romanian 2014
Hristosul este – vă spun eu – Sfârșitul Legii, ca astfel, Oricine o să creadă-n El, Să poată ca să dobândească Neprihănirea cea cerească.
Romanian 2015
Căci Cristos este sfârșitul legii pentru dreptate pentru toți cei ce cred.
Romanian 2018
De fapt, scopul (existenței) legii (mozaice) este (să indice spre) Cristos; pentru ca oricine crede în El, să poată fi (considerat) corect (în relația lui cu Dumnezeu).
Romanian 2020
întrucât scopul Legii este Cristos, spre justificarea fiecăruia care crede.
Romanian 2021
Căci Cristos este împlinirea Legii, pentru dreptatea fiecăruia care crede.
Romanian 2022
Hristos este ținta Legii, în vederea îndreptățirii fiecăruia care crede.
Romanian 2023
Căci ținta Legii este Cristos, spre îndreptățirea fiecăruia care crede.
Romanian BDK
Кэч Христос есте сфыршитул Леӂий, пентру ка орьчине креде ын Ел сэ поатэ кэпэта неприхэниря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci Hristos este sfîrşitul Legii, pentruca oricine crede în El, să poată căpăta neprihănirea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci Hristos este sfârșitul Legii, pentru ca oricine crede în El să poată căpăta neprihănirea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci Hristos este sfârşitul Legii, pentru ca oricine crede în El să poată căpăta neprihănirea.