Romans 12:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
astfel noi, cei mulți, suntem un singur trup în Hristos, iar fiecare în parte suntem mădulare unii altora.
Romanian 2009
aşa şi noi, cei mulţi, suntem un trup în Hristos şi fiecare suntem mădulare unii pentru alţii.
Romanian 2014
La fel și noi, cari mulți suntem, Acum, un singur trup, avem Și, în Hristos, ne regăsim, Căci al Său trup, îl împlinim. Deci, fiecare dintre noi Este un mădular apoi, În trupu-n care ne găsim, Și unul altuia-i slujim.
Romanian 2015
Tot așa și noi, fiind mulți, suntem un trup în Cristos și fiecare suntem membre unii altora.
Romanian 2018
În mod asemănător, în Cristos, noi care suntem mulți, formăm un singur organism. Totuși, în mod individual, noi suntem utili unii altora.
Romanian 2020
tot așa noi, care suntem mulți, suntem un singur trup în Cristos și membre unii altora.
Romanian 2021
tot așa și noi, cei mulți, suntem un singur trup în Cristos, și fiecare în parte se află în trup spre folosul celorlalți.
Romanian 2022
tot astfel noi, deși suntem mulți, suntem un trup în Hristos, dar fiecare în parte suntem mădulare unii altora.
Romanian 2023
tot așa și noi, cei mulți, în Cristos suntem un singur trup, dar fiecare în parte ne suntem mădulare unii altora.
Romanian BDK
тот аша ши ной, каре сунтем мулць, алкэтуим ун сингур труп ын Христос, дар фиекаре ын парте сунтем мэдуларе уний алтора.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
tot aşa, şi noi, cari sîntem mulţi, alcătuim un singur trup în Hristos; dar, fiecare în parte, sîntem mădulare unii altora.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
tot așa și noi, care suntem mulți, alcătuim un singur trup în Hristos, dar fiecare în parte suntem mădulare unii altora.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
tot aşa şi noi, care suntem mulţi, alcătuim un singur trup în Hristos; dar, fiecare în parte, suntem mădulare unii altora.