Romans 16:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar celui ce poate să vă întărească după evanghelia mea și propovăduirea lui Isus Hristos, după descoperirea tainei ascunse în vremuri veșnice
Romanian 2009
Iar celui care vă poate întări după evanghelia mea şi după vestirea lui Iisus Hristos, potrivit cu descoperirea tainei ascunse din veşnicie,
Romanian 2014
A Celui care se vădește Că ne-ncetat vă întărește Prin Evanghelia ce-am adus Și prin cuvântul lui Iisus – Cari este propovăduit – Să-I fie slava, potrivit Descoperirii ce-a făcut-o Asupra tainei ce-a ținut-o, Atâtea veacuri, bine-ascunsă, Ca să rămână nepătrunsă,
Romanian 2015
Iar aceluia care poate să vă întărească conform evangheliei mele și predicării lui Isus Cristos, conform revelării misterului care a fost ținut în taină de la începerea lumii,
Romanian 2018
Eu (, Pavel,) predic despre Isus Cristos proclamând Vestea Bună a Celui care poate să vă întărească (spiritual). Pentru multe secole, această Veste a fost un secret.
Romanian 2020
Iar celui care poate să vă întărească potrivit cu evanghelia mea și cu predicarea lui Isus Cristos, potrivit cu descoperirea misterului care a fost ascuns din timpuri veșnice,
Romanian 2021
Iar a Celui Care poate să vă întărească, potrivit cu Evanghelia mea și cu proclamarea lui Isus Cristos, în conformitate cu descoperirea tainei care a fost ținută ascunsă timp de multe veacuri,
Romanian 2022
Iar a Aceluia care poate să vă întărească, după Evanghelia mea și după predicarea lui Isus Hristos – potrivit cu descoperirea tainei care a fost ținută sub tăcere timp de veacuri,
Romanian 2023
[Iar Aceluia care poate să vă întărească, potrivit Evangheliei mele și predicării lui Isus Cristos – potrivit cu descoperirea tainei care a fost ținută ascunsă timp de mai multe veacuri,
Romanian BDK
Яр Ачелуя каре поате сэ вэ ынтэряскэ, дупэ Евангелия мя ши проповэдуиря луй Исус Христос – потривит ку дескопериря тайней каре а фост цинутэ аскунсэ тимп де вякурь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iar Aceluia care poate să vă întărească, după Evanghelia mea şi propovăduirea lui Isus Hristos, -potrivit cu descoperirea tainei, care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iar a Aceluia care poate să vă întărească, după Evanghelia mea și propovăduirea lui Isus Hristos – potrivit cu descoperirea tainei care a fost ținută ascunsă timp de veacuri,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iar Aceluia care poate să vă întărească, după Evanghelia mea şi propovăduirea lui Isus Hristos – potrivit cu descoperirea tainei care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,