Romans 16:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Îmbrățișați pe Prisca și pe Acuila, împreună lucrătorii mei în Hristos Isus,
Romanian 2009
Salutaţi-i pe Priscila şi Acvila, care lucrează împreună cu mine în Hristos Iisus,
Romanian 2014
Să-i spuneți „sănătate” voi, Priscilei și, mai vreau, apoi, Ca să îi spuneți „sănătate” Și lui Acuila – al meu frate – Căci ei sunt, în Hristos, mereu, Tovarăși buni, în lucrul meu.
Romanian 2015
Salutați pe Priscila și pe Aquila, ajutoarele mele în Cristos Isus,
Romanian 2018
Salutați pe Priscila și pe Acuila, partenerii mei care lucrează pentru Cristos Isus.
Romanian 2020
Salutați-i pe Príscila și pe Ácvila, colaboratorii mei în Cristos Isus:
Romanian 2021
Salutați-i pe Priscila și Akyla, lucrători împreună cu mine în Cristos Isus,
Romanian 2022
Spuneți salutări Priscăi și lui Aquila, tovarășii mei de lucru în Hristos Isus,
Romanian 2023
Salutați-i pe Prisca și Aquila, lucrători împreună cu mine în Cristos Isus –
Romanian BDK
Спунець сэнэтате Присчилей ши луй Акуила, товарэший мей де лукру ын Христос Исус,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Spuneţi sănătate Priscilei şi lui Acuila, tovarăşii mei de lucru în Hristos Isus,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Spuneți-le sănătate Priscilei și lui Acuila, tovarășii mei de lucru în Hristos Isus,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Spuneţi sănătate Priscilei şi lui Acuila, tovarăşii mei de lucru în Hristos Isus,