Romans 16:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Îmbrățișați pe Urban împreună lucrătorul nostru în Hristos și pe Stache, iubitul meu.
Romanian 2009
Salutaţi-l pe Urban, care lucrează împreună cu mine în Hristos, şi pe Stahis, cel pe care-l îndrăgesc.
Romanian 2014
Lui Urban, spuneți „sănătate”, Căci el este al nostru frate Și ni-e tovarăș, în Hristos, În lucrul nost’, anevoios. Lui Stache, prea iubitul meu, Tot „sănătate”, îi zic eu.
Romanian 2015
Salutați pe Urban, ajutorul nostru în Cristos, și pe Stache, preaiubitul meu.
Romanian 2018
Salutați-l și pe Urban. El lucrează împreună cu noi pentru cauza lui Cristos. Salutați-l și pe Stacus, iubitul meu prieten.
Romanian 2020
Salutați-i pe Urbán, colaboratorul meu în Cristos, și pe Stáchis, iubitul meu!
Romanian 2021
Salutați-i pe Urbanus, lucrător împreună cu noi în Cristos, și pe Stachys, prietenul meu iubit.
Romanian 2022
Salutați‑l pe Urban, tovarășul nostru de lucru în Hristos, și pe Stahis, preaiubitul meu!
Romanian 2023
Salutați-l pe Urban, lucrător împreună cu noi în Cristos, și pe Stahis, preaiubitul meu!
Romanian BDK
Спунець сэнэтате луй Урбан, товарэшул ностру де лукру ын Христос, ши луй Стаке, пряюбитул меу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Spuneţi sănătate lui Urban, tovarăşul nostru de lucru în Hristos, şi lui Stache, prea iubitul meu. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Spuneți-le sănătate lui Urban, tovarășul nostru de lucru în Hristos, și lui Stache, preaiubitul meu!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Spuneţi sănătate lui Urban, tovarăşul nostru de lucru în Hristos, şi lui Stache, preaiubitul meu. –