Romans 3:14 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Gura lor este plină de blestem și amărăciune.
Romanian 2009
Gura lor este plină de blestem şi de cuvinte amare.
Romanian 2014
Gura, mereu, le este plină Doar de blestem și-amărăciune.
Romanian 2015
A căror gură este plină de blestem și amărăciune;
Romanian 2018
Au gura plină de blesteme și de (cuvinte care demonstrează) amărăciune.
Romanian 2020
Gura lor e plină de blestem și amărăciune.
Romanian 2021
„Gura le este plină de blestem și amărăciune“.
Romanian 2022
gura le este plină de blestem și de amărăciune;
Romanian 2023
gura le este plină de blesteme și amărăciune,
Romanian BDK
гура ле есте плинэ де блестем ши де амэрэчуне;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
gura le este plină de blestem şi de amărăciune;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
gura le este plină de blestem și de amărăciune;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
gura le este plină de blestem şi de amărăciune;