Romans 3:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci toți au păcătuit și n‐ajung la slava lui Dumnezeu,
Romanian 2009
fiindcă toţi au păcătuit şi sunt lipsiţi de slava lui Dumnezeu.
Romanian 2014
Căci toți, precum e a lor fire, Ajuns-au de-au păcătuit Și-n felu-acesta, s-a vădit Cum că lipsiți au fost, mereu, De slava de la Dumnezeu.
Romanian 2015
Fiindcă toți au păcătuit și nu ajung la gloria lui Dumnezeu;
Romanian 2018
pentru că toți au păcătuit și sunt privați de gloria lui Dumnezeu.
Romanian 2020
De fapt, toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu,
Romanian 2021
Fiindcă toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu,
Romanian 2022
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de slava lui Dumnezeu.)
Romanian 2023
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de slava lui Dumnezeu,
Romanian BDK
Кэч тоць ау пэкэтуит ши сунт липсиць де слава луй Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci toţi au păcătuit, şi sînt lipsiţi de slava lui Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci toți au păcătuit și sunt lipsiți de slava lui Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci toţi au păcătuit şi sunt lipsiţi de slava lui Dumnezeu.