Romans 8:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Duhul însuși mărturisește împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian 2009
Duhul Însuşi dă mărturie împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian 2014
Aflați că Duhu-adeverește – Când, cu al vostru, se unește – Că noi suntem copiii Lui, Suntem copiii Domnului.
Romanian 2015
Duhul însuși aduce mărturie cu duhul nostru că suntem copiii lui Dumnezeu;
Romanian 2018
Și chiar Spiritul (Sfânt) confirmă convingerea spiritului nostru conform căreia suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian 2020
Însuși Duhul dă mărturie duhului nostru că suntem fii ai lui Dumnezeu.
Romanian 2021
Duhul Însuși depune mărturie, împreună cu duhul nostru, că suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian 2022
Însuși Duhul dă mărturie împreună cu duhul nostru că suntem copiii lui Dumnezeu.
Romanian 2023
Duhul Însuși mărturisește împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian BDK
Ынсушь Духул адевереште ымпреунэ ку духул ностру кэ сунтем копий ай луй Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Însuş Duhul adevereşte împreună cu duhul nostru că sîntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Însuși Duhul adeverește împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Însuşi Duhul adevereşte împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.