Ruth 3:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și ea i‐a zis: Voi face tot ce ai zis.
Romanian 2014
Rut, soacrei sale, i-a promis: „Voi face tot, precum mi-ai zis!”
Romanian 2015
Iar Rut i-a spus: Voi face tot ce îmi spui.
Romanian 2018
Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce mi-ai spus!”
Romanian 2020
Ea i-a zis: „Tot ceea ce mi-ai zis, voi face”.
Romanian 2021
Ea i-a răspuns: ‒ Voi face tot ce mi-ai spus.
Romanian 2022
Ea i‑a răspuns: „Voi face tot ce mi‑ai spus.”
Romanian BDK
Еа й-а рэспунс: „Вой фаче тот че ай спус.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ea i- a răspuns: ’Voi face tot ce ai spus.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce ai spus.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ea i-a răspuns: "Voi face tot ce ai spus."