Song of Solomon 3:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Iată, pătașca lui, a lui Solomon! Șaizeci de viteji o înconjoară din cei puternici ai lui Israel.
Romanian 2014
Se vede o trăsură. Iată Că ea este înconjurată De șaizeci de viteji cari sânt Cei mai viteji de pe pământ, Și merg cu Solomon. Cu el, Cei mai viteji din Israel
Romanian 2015
Iată, patul lui, care este a lui Solomon; șaizeci de viteji sunt în jurul ei, dintre cei viteji din Israel.
Romanian 2018
Este trăsura specială a lui Solomon, cu șaizeci de soldați remarcabili în jurul ei, dintre cei mai viteji bărbați ai lui Israel!
Romanian 2020
Iată lectica lui Solomón: șaizeci de viteji sunt în jurul ei, dintre cei mai viteji din Israél.
Romanian 2021
Iată, este lectica lui Solomon, cu șaizeci de viteji în jurul ei, dintre bărbații cei mai viteji ai lui Israel,
Romanian 2022
Iată, este lectica lui Solomon. Șaizeci de viteji sunt împrejurul ei, dintre cei mai viteji din Israel.
Romanian BDK
Ятэ, есте паташка луй Соломон, ку шайзечь де витежь де жур ымпрежур, чей май витежь дин Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată, este pataşca lui Solomon, cu şasezeci de viteji, de jur împrejur, cei mai viteji din Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată, este patașca lui Solomon, cu șaizeci de viteji de jur împrejur, cei mai viteji din Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată, este pataşca lui Solomon, cu şaizeci de viteji de jur împrejur, cei mai viteji din Israel.