Song of Solomon 4:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Iată, frumoasă ești, scumpa mea; iată, frumoasă ești! Ochii tăi după mahrama ta sunt porumbei, părul tău este ca o turmă de capre, pe povârnișurile muntelui Galaad.
Romanian 2014
„Iubita mea, nu te privești? Te uită, ce frumoasă ești! Îți sunt ai ochilor bobițe, Ca ochii unei porumbițe Și sub maramă, strălucesc. La părul tău, dacă privesc, Gândul îmi zboară, iar pe urmă, Îmi amintește de o turmă De capre care s-a oprit Și-apoi odihnă a găsit Pe înălțimea muntelui, Pe piscul Galaadului.
Romanian 2015
Iată, tu ești frumoasă, iubita mea; iată, tu ești frumoasă; tu ai ochii porumbiței între șuvițele tale; părul tău este ca o turmă de capre, care se arată din muntele Galaad.
Romanian 2018
„Cât de frumoasă ești, iubita mea, o, cât de frumoasă ești! Ochii tăi sunt ca niște porumbei ascunși în spatele voalului; părul tău este ca o turmă de capre care vine coborând superb din Ghilead!
Romanian 2020
Iată-te, ești frumoasă, prietenă a mea! Iată-te, ești frumoasă! Ochii tăi de după văl sunt ca porumbeii, părul tău este ca o turmă de capre care coboară de pe munții din Galaád.
Romanian 2021
Iată, ești atât de frumoasă, iubita mea! Iată, ești atât de frumoasă, cu ochii tăi de porumbiță, în spatele voalului. Părul tău este ca o turmă de capre care coboară de pe muntele Ghiladului!
Romanian 2022
Ce frumoasă ești, iubita mea, ce frumoasă ești! Ochii tăi sunt două porumbițe, sub marama ta. Părul tău este ca o turmă de capre ce coboară din muntele Galaad.
Romanian BDK
Че фрумоасэ ешть, юбито, че фрумоасэ ешть! Окий тэй сунт окь де порумбицэ, суб марама та. Пэрул тэу есте ка о турмэ де капре, попоситэ пе коама мунтелуй Галаад.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ce frumoasă eşti, iubito, ce frumoasă eşti! Ochii tăi sînt ochi de porumbiţă, supt măhrama ta. Părul tău este ca o turmă de capre, poposită pe coama muntelui Galaad.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ce frumoasă ești, iubito, ce frumoasă ești! Ochii tăi sunt ochi de porumbiță, sub marama ta. Părul tău este ca o turmă de capre poposită pe coama muntelui Galaad.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ce frumoasă eşti, iubito, ce frumoasă eşti! Ochii tăi sunt ochi de porumbiţă, sub marama ta. Părul tău este ca o turmă de capre poposită pe coama muntelui Galaad.