Song of Solomon 4:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Mireaso, buzele tale picură ca fagurii de miere, miere și lapte este sub limba ta și mirosul veșmintelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian 2014
Din buze, miere, ne-ncetat, Mireaso, doar ți-a picurat. Miere și lapte, tot mereu, Sub limba ta, voi afla eu. Mirosul ce îl răspândesc Hainele tale, îl găsesc Asemenea Libanului, Căci e la fel mirosul lui.
Romanian 2015
Buzele tale, mireaso, picură precum fagurele; miere și lapte sunt sub limba ta; și mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian 2018
Mireasa mea, de pe buzele tale se prelinge miere! Sub limba ta există miere și lapte; iar mirosul hainelor tale este ca acela al Libanului.
Romanian 2020
Nectar picură pe buzele tale, miere și lapte sunt sub limba ta. Mirosul mantiei tale este ca mirosul de tămâie.
Romanian 2021
De pe buzele tale se prelinge miere, mireaso! Miere și lapte se află sub limba ta, iar mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian 2022
Miere picură de pe buzele tale, mireaso, miere și lapte de sub limba ta, și mireasma hainelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian BDK
Мьере пикурэ дин бузеле тале, мирясо, мьере ши лапте се афлэ суб лимба та ши миросул хайнелор тале есте ка миросул Либанулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află supt limba ta, şi mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Miere picură din buzele tale, mireaso, miere și lapte se află sub limba ta, și mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află sub limba ta, şi mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.