Song of Solomon 5:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Capul lui este aurul cel mai curat, cârlionții lui sunt stufoși, negri ca corbul;
Romanian 2014
Capul iubitului arată Ca o cunună ce-i lucrată Din aurul cel mai curat. Părul, în valuri, e lăsat Să-i cadă, iar culoarea lui Neagră-i, ca pana corbului.
Romanian 2015
Capul lui este ca aurul cel mai pur, șuvițele lui sunt dese și negre cum este corbul.
Romanian 2018
Capul lui este (ca de) aur pur; pletele lui sunt (ca niște) valuri și negre ca pana corbului!
Romanian 2020
Capul lui este ca aurul pur, cârlionții săi atârnă negri ca [pana de] corb.
Romanian 2021
Capul lui este aur pur, pletele lui sunt valuri, negre ca pana corbului.
Romanian 2022
Părul lui este încununat cu aur curat, pletele lui, numai cârlionți, sunt negre cum e corbul.
Romanian BDK
Капул луй есте о кунунэ де аур курат, плетеле луй ка ниште валурь сунт негре кум е корбул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Capul lui este o cunună de aur curat, pletele lui ca nişte valuri, sînt negre cum e corbul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Capul lui este o cunună de aur curat, pletele lui ca niște valuri sunt negre cum e corbul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Capul lui este o cunună de aur curat, pletele lui ca nişte valuri sunt negre cum e corbul.