Song of Solomon 6:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Întoarce‐ți ochii de la mine, căci mă turbură. Părul tău este ca o turmă de capre pe povârnișul Galaadului.
Romanian 2014
Întoarce-ți ochii de la mine, Căci ei mă tulbură – știi bine! La părul tău, privesc și-n urmă Gândul mă duce la o turmă De capre care s-a oprit Și-apoi odihnă a găsit Pe înălțimea muntelui, Pe piscul Galaadului.
Romanian 2015
Întoarce-ți ochii de la mine, căci m-au cucerit; părul tău este ca o turmă de capre care se arată din Galaad.
Romanian 2018
Întoarce-ți ochii de la mine; și nu mă mai privi, pentru că ei mă fac să mă emoționez foarte mult! Părul tău este ca o turmă de capre care coboară pe văile din Ghilead!
Romanian 2020
Întoarce-ți ochii dinaintea mea, căci ei mă tulbură! Părul tău este ca o turmă de capre care coboară din Galaád.
Romanian 2021
Întoarce-ți ochii de la mine fiindcă mă tulbură. Părul tău este ca o turmă de capre care coboară din Ghilad.
Romanian 2022
Întoarce‑ți ochii de la mine, căci mă tulbură! Perii tăi sunt ca o turmă de capre care coboară din Galaad.
Romanian BDK
Ынтоарче-ць окий де ла мине, кэч мэ тулбурэ. Перий тэй сунт ка о турмэ де капре каре попосеск пе коама Галаадулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Întoarce-ţi ochii dela mine, căci mă turbură. Perii tăi sînt ca o turmă de capre, cari poposesc pe coama Galaadului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Întoarce-ți ochii de la mine, căci mă tulbură! Perii tăi sunt ca o turmă de capre care poposesc pe coama Galaadului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Întoarce-ţi ochii de la mine, căci mă tulbură. Perii tăi sunt ca o turmă de capre care poposesc pe coama Galaadului.