Song of Solomon 6:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dinții tăi sunt ca o turmă de mioare, care ies din scăldătoare, care toate nasc gemeni și între ele nu este niciuna stearpă.
Romanian 2014
Ca și o turmă de oi care Ieșit-a dintr-o scăldătoare, Iar între ele nu se poate, Sterpe a se afla, căci toate Gemeni doar au – ia seama bine – Așa-s ai tăi dinți, pentru mine.
Romanian 2015
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi, venite de la scăldare, toate cu miei gemeni și niciuna nu este stearpă între ele.
Romanian 2018
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi (albe) care vin din zona unde fac baie. Fiecare dintre ele este geamănă; și niciuna dintre ele nu este singură!
Romanian 2020
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi care se ridică de la spălat; toate au gemeni și stearpă nu este între ele.
Romanian 2021
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi care ies din scăldătoare; fiecare dintre ele are gemeni și niciuna din ele nu este singură.
Romanian 2022
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi care ies din scăldătoare, fiecare din ele cu gemeni, niciuna din ele stearpă.
Romanian BDK
Динций тэй сунт ка о турмэ де ой каре ес дин скэлдэтоаре, тоате ку ӂемень, ши ничуна дин еле ну есте стярпэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dinţii tăi sînt ca o turmă de oi, cari ies din scăldătoare, toate cu gemeni, şi niciuna din ele nu este stearpă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dinții tăi sunt ca o turmă de oi care ies din scăldătoare, toate cu gemeni, și niciuna din ele nu este stearpă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dinţii tăi sunt ca o turmă de oi care ies din scăldătoare, toate cu gemeni, şi niciuna din ele nu este stearpă.