Song of Solomon 7:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Cele două țâțe ale tale sunt ca doi pui gemeni de gazelă.
Romanian 2014
Privesc la sânii tăi și-mi par Doi pui de cerb. Când mă uit iar, Îmi par doi gemeni, bunăoară, Ca și doi pui de căprioară.
Romanian 2015
Cei doi sâni ai tăi sunt ca două căprioare tinere ce sunt gemene.
Romanian 2018
Cei doi sâni ai tăi sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
Romanian 2020
Buricul tău este ca o cupă rotunjită din care nu lipsește [vinul] amestecat, pântecele tău, ca un snop de grâu înconjurat de crini.
Romanian 2021
Cei doi sâni ai tăi sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei gazele.
Romanian 2022
Sânii tăi sunt ca doi pui de căprioară, ca gemenii unei gazele.
Romanian BDK
Амындоуэ цыцеле тале сунт ка дой пуй де черб, ка ӂемений уней кэприоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Amândouă țâțele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Amândouă ţâţele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.