Zechariah 11:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și le‐am zis: Dacă este bine în ochii voștri, dați‐mi plată; iar dacă nu, lăsați. Și mi‐au cumpănit pentru plata mea treizeci de arginți.
Romanian 2014
Apoi am zis: „Dacă găsiți Cu cale, vreau să Mă plătiți! Dacă nu vreți, să nu-Mi dați plată!” Atunci, Mi-au cântărit, pe dată, Plata pe care să Mi-o dea, Cari treizeci de arginți avea.
Romanian 2015
Și le-am spus: Dacă credeți că este bine, dați- mi plata mea; iar dacă nu, lăsați- o. Astfel ei mi-au cântărit ca preț, treizeci de arginți.
Romanian 2018
Atunci le-am zis: „Dacă voi considerați că este cazul, dați-mi recompensa; dacă nu, să nu mi-o dați!” Mi-au cântărit ca recompensă treizeci de arginți.
Romanian 2020
Eu le-am zis: „Dacă este bun în ochii voștri, dați-mi plata! Dacă nu, încetați!”. Ei mi-au cântărit, ca plată, treizeci de arginți.
Romanian 2021
Atunci le-am zis: „Dacă credeți că este drept, dați-mi plata, dacă nu, nu mi-o dați!“. Mi-au cântărit ca plată treizeci de arginți.
Romanian 2022
Eu le‑am zis: „Dacă găsiți cu cale, dați‑mi plata; dacă nu, nu mi-o dați!” Și mi‑au cântărit, ca plată, treizeci de sicli de argint.
Romanian BDK
Еу ле-ам зис: „Дакэ гэсиць ку кале, даци-Мь плата; дакэ ну, ну Мь-о даць!” Ши Мь-ау кынтэрит, ка платэ, трейзечь де арӂинць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu le-am zis: ... Dacă găsiţi cu cale, daţi-Mi plata; dacă nu, nu Mi- o daţi!... Şi Mi-au cîntărit, ca plată, trei zeci de arginţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu le-am zis: „Dacă găsiți cu cale, dați-Mi plata; dacă nu, nu Mi-o dați!” Și Mi-au cântărit, ca plată, treizeci de arginți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu le-am zis: "Dacă găsiţi cu cale, daţi-mi plata; dacă nu, nu mi-o daţi!" Şi mi-au cântărit ca plată, treizeci de arginţi.